GlotPress

Translation of GemsTracker: Dutch glossary

1 127 128 129 130 131
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Checking round assignments for track %d '%s'. Controleer ronde toewijzingen voor traject %d '%s'. Details

Checking round assignments for track %d '%s'.

Controleer ronde toewijzingen voor traject %d '%s'.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-31 11:06:52 GMT
Translated by:
siteadmin
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Recalculating fields for all tracks. Herbereken de trajectvelden van alle trajecten. Details

Recalculating fields for all tracks.

Herbereken de trajectvelden van alle trajecten.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-31 11:06:52 GMT
Translated by:
siteadmin
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Recalculating fields for track %d '%s'. Herbereken de velden voor traject %d '%s'. Details

Recalculating fields for track %d '%s'.

Herbereken de velden voor traject %d '%s'.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-31 11:06:52 GMT
Translated by:
siteadmin
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Context %s not found! Context %s niet gevonden! Details

Context %s not found!

Context %s niet gevonden!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-31 11:06:52 GMT
Translated by:
siteadmin
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Display all answers, including those without a label. Toon alle antwoorden, ook zonder naam. Details

Display all answers, including those without a label.

Toon alle antwoorden, ook zonder naam.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-31 11:06:52 GMT
Translated by:
siteadmin
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Skip rounds without a valid appointment, hiding them for the user. Verberg rondes zonder bijbehorende afspraak voor de gebruiker. Details

Skip rounds without a valid appointment, hiding them for the user.

Verberg rondes zonder bijbehorende afspraak voor de gebruiker.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-31 11:06:52 GMT
Translated by:
siteadmin
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Add headers with column names Veldnamen op de eerste regel Details

Add headers with column names

Veldnamen op de eerste regel

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-31 11:06:52 GMT
Translated by:
siteadmin
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Preview HTML HTML voorbeeld Details

Preview HTML

HTML voorbeeld

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Preview Text Tekstvoorbeeld Details

Preview Text

Tekstvoorbeeld

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Value Waarde Details

Value

Waarde

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
No script for %1$s. Geen script voor %1$s. Details

No script for %1$s.

Geen script voor %1$s.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-31 11:06:52 GMT
Translated by:
siteadmin
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Always switch to this organization when %s is accessed from one of these space separated url's. The first url is used for mails. Altijd naar deze organisatie overschakelen als %s wordt aangeroepen vanaf één van deze door spatie gescheiden url's. De eerste url wordt gebruikt voor emails. Details

Always switch to this organization when %s is accessed from one of these space separated url's. The first url is used for mails.

Altijd naar deze organisatie overschakelen als %s wordt aangeroepen vanaf één van deze door spatie gescheiden url's. De eerste url wordt gebruikt voor emails.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-31 11:06:52 GMT
Translated by:
siteadmin
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Partner last name Achternaam partner Details

Partner last name

Achternaam partner

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-31 11:06:52 GMT
Translated by:
siteadmin
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Track id %d does not exist Trajectnummer %d bestaat niet Details

Track id %d does not exist

Trajectnummer %d bestaat niet

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-31 11:06:52 GMT
Translated by:
siteadmin
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The error message is: %s De foutmelding is: %s Details

The error message is: %s

De foutmelding is: %s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-31 11:06:52 GMT
Translated by:
siteadmin
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 127 128 129 130 131
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as