Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Round not in import: %s | Ronde bestaat niet in de import: %s | Details | |
Round not in import: %s Ronde bestaat niet in de import: %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Leave current round %d unchanged | Huidige ronde %d niet veranderen | Details | |
Leave current round %d unchanged Huidige ronde %d niet veranderen You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Deactivate current round %d | Deactiveer de huidige ronde %d | Details | |
Deactivate current round %d Deactiveer de huidige ronde %d You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Merging the tracks. | Trajecten worden gefuseerd. | Details | |
Merging the tracks. Trajecten worden gefuseerd. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Merge errors occurred! | Fouten tijdens het samenvoegen! | Details | |
Merge errors occurred! Fouten tijdens het samenvoegen! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Tracks mergeded successfully! | Trajectsamenvoeging geslaagd! | Details | |
Tracks mergeded successfully! Trajectsamenvoeging geslaagd! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Click the "Finish" button to see the merged track. | Klik op "Klaar" om het samengevoegde traject te bekijken. | Details | |
Click the "Finish" button to see the merged track. Klik op "Klaar" om het samengevoegde traject te bekijken. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Match the current track rounds to import rounds. | Koppel de huidige trajectrondes aan de rondes in de import. | Details | |
Match the current track rounds to import rounds. Koppel de huidige trajectrondes aan de rondes in de import. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
No rounds in current track. | Het huidige traject bevat geen rondes. | Details | |
No rounds in current track. Het huidige traject bevat geen rondes. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Track merge finished | Trajectsamenvoeging klaar | Details | |
Track merge finished Trajectsamenvoeging klaar You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Merge import into "%s" track. Step %d of %d. | Samenvoegen importbestand met "%s" traject. Stap %d of %d. | Details | |
Merge import into "%s" track. Step %d of %d. Samenvoegen importbestand met "%s" traject. Stap %d of %d. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Rule enforcement | Afdwingen passwordregels | Details | |
Rule enforcement Afdwingen passwordregels You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Choose a non-compliant password to force a password change at login. | Indien een wachtwoord niet aan de regels voldoet, moet een nieuw opgegevenworden bij de eerste login. | Details | |
Choose a non-compliant password to force a password change at login. Indien een wachtwoord niet aan de regels voldoet, moet een nieuw opgegevenworden bij de eerste login. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
A duplicate export code matching '%value%' was found. | De exportcode '%value%' is al in gebruik. | Details | |
A duplicate export code matching '%value%' was found. De exportcode '%value%' is al in gebruik. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
communication activity |
|
Details | |
Singular: communication activity communicatie You have to log in to edit this translation. Plural: communication activities communicaties You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as