GlotPress

Translation of GemsTracker: Dutch glossary

1 7 8 9 10 11 131
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Recalculating fields for all tracks of respondent %s, %s. Herbereken de trajectvelden van alle trajecten van patiënt %s, %s. Details

Recalculating fields for all tracks of respondent %s, %s.

Herbereken de trajectvelden van alle trajecten van patiënt %s, %s.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-31 11:06:52 GMT
Translated by:
siteadmin
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Recalculating fields for track '%s' of respondent %s, %s. Herbereken de trajectvelden van traject '%s' van patiënt %s, %s. Details

Recalculating fields for track '%s' of respondent %s, %s.

Herbereken de trajectvelden van traject '%s' van patiënt %s, %s.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-31 11:06:52 GMT
Translated by:
siteadmin
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Recalculate all respondent tracks Herbereken alle patiënt trajecten Details

Recalculate all respondent tracks

Herbereken alle patiënt trajecten

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-31 11:06:52 GMT
Translated by:
siteadmin
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Lookup answers in first instance of this survey in track. Antwoorden overnemen van de eerste van deze vragenlijsten binnen in het traject. Details

Lookup answers in first instance of this survey in track.

Antwoorden overnemen van de eerste van deze vragenlijsten binnen in het traject.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-31 11:06:52 GMT
Translated by:
siteadmin
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Fill survey question when code starts with: TF for trackfield, CP for survey or RD for Respondent (only age/sex/birthdate) Geef antwoorden door voor vragen die beginnen met de code: TF voor trackfield, CP voor vorige antwoorden en RD voor Patiënt (alleen leeftijd/sex/geboortedatum) Details

Fill survey question when code starts with: TF for trackfield, CP for survey or RD for Respondent (only age/sex/birthdate)

Geef antwoorden door voor vragen die beginnen met de code: TF voor trackfield, CP voor vorige antwoorden en RD voor Patiënt (alleen leeftijd/sex/geboortedatum)

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-31 11:06:52 GMT
Translated by:
siteadmin
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Use the 'informedconsent' answer to set the informed consent. Gebruik het 'informedconsent' antwoord om de toestemming in te stellen. Details

Use the 'informedconsent' answer to set the informed consent.

Gebruik het 'informedconsent' antwoord om de toestemming in te stellen.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-31 11:06:52 GMT
Translated by:
siteadmin
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Export labels instead of field names Exporteer vragen in plaats van variabele namen Details

Export labels instead of field names

Exporteer vragen in plaats van variabele namen

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Birth year Geboorte jaar Details

Birth year

Geboorte jaar

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-31 11:06:52 GMT
Translated by:
siteadmin
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Birth month Geboorte maand Details

Birth month

Geboorte maand

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-31 11:06:52 GMT
Translated by:
siteadmin
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Relation ID Relatie ID Details

Relation ID

Relatie ID

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-31 11:06:52 GMT
Translated by:
siteadmin
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Add track fields to export Voeg trajectvelden toe aan de export Details

Add track fields to export

Voeg trajectvelden toe aan de export

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-31 11:06:52 GMT
Translated by:
siteadmin
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Add respondent nr to export Voeg het patiëntnummer toe aan de export Details

Add respondent nr to export

Voeg het patiëntnummer toe aan de export

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-31 11:06:52 GMT
Translated by:
siteadmin
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Respondent gender Patiënt geslacht Details

Respondent gender

Patiënt geslacht

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-31 11:06:52 GMT
Translated by:
siteadmin
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Add respondent gender to export Voeg de geslacht van de patiënt toe aan de export Details

Add respondent gender to export

Voeg de geslacht van de patiënt toe aan de export

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-31 11:06:52 GMT
Translated by:
siteadmin
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Respondent birth year Patiënt geboorte jaar Details

Respondent birth year

Patiënt geboorte jaar

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2017-07-31 11:06:52 GMT
Translated by:
siteadmin
References:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 7 8 9 10 11 131
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as